Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 66 / Native Japanese / 0 Reviews / 09 Feb 2012 at 10:16

yakuok
yakuok 66 ・日英・英日翻訳・通訳。 ・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメ...
English

Panoplaza has already made a virtual bookshop for a book retailer in Tokyo, where it shot 20 panoramic photos in order to create the three-dimensional online store. For certain books presented on the virtual shelves, there are hotspots that users can click on to display new information about those books. The startup has also created a virtual sweets shop, and have demonstrated a handy search function that allows you to search for ‘chocolate’ things in the store.

Japanese

Panoplazaは既に東京に実際に存在する書店のバーチャル版を立ち上げており、オンラインストアに3D効果を組み込むため、20ものパノラマ画像を撮影した。バーチャル本棚に展示されているいくつかの書籍に関しては、ユーザーがホットスポットをクリックすることで、それらの書籍に関する新たな情報が表示される。このスタートアップ企業ではまた、バーチャルスイーツショップも立ち上げており、「チョコレート」を含んだ商品の検索などといった便利な検索機能を紹介した。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.