Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 04 Nov 2017 at 23:54

oooooohy
oooooohy 50 宜しくお願いします。
English

China provides aid in the form of grants and concessional loans. Concessional loans have become a dominant feature of China's aid to the Pacific since 2006, accounting for almost 80 percent of the total aid provided. Many of these loans have been used to build infrastructure, such as roads and hospitals.
China to fund Niue road job
The reconstruction of Niue's roads is to be paid for with Chinese aid money. The island's premier Sir Toke Talagi said engineers and consultants from China have been on the island preparing for the fix-up which would cost nearly $US14 million ($US13.86). China will start work on the roads in December next year.

Japanese

中国は助成金や無利子貸付の形で支援をしています。2006年以降、無利子貸付が中国から太平洋の国々への援助の主な特徴となり、提供される援助額の合計のうち80パーセント近くを占めています。これらの融資の多くは、道路や病院などのインフラ整備に使われてきました。
ニウエ道路建設への中国の融資
ニウエの道路再建費用は、中国の支援金で支払う予定です。ニウエ首相のToke Talagi氏は、「中国からエンジニアやコンサルタントがニウエに派遣され、1400USドル(1386USドル)近くかかる修正の準備をしている」と述べた。中国は来年の12月に道路再建にとりかかります。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.