Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 10 Sep 2017 at 23:32

oooooohy
oooooohy 50 宜しくお願いします。
English

l DATA DRIVEN DEVELOPMENT CAN LEAD TO IMPRESSIVE PERFORMANCE LIFTS. Shane
had hypothesized that the larger button with a more direct call-to-action would
provide a lift in performance, but had no data to back up his theory. A/B testing his
hypothesis allowed Shane to gather real data about customer behavior. He were then
able to quickly deploy a change that improved performance across the site.

Japanese

Iデータ駆動開発は印象的な業務向上につながる可能性がある
Shane氏は、直接的な行動誘導を含むより大きなボタンが業績の向上をもたらすと仮説を立てたが、彼の理論を裏付けるデータはなかった。
A/B試験
彼の仮説に基づき、Shane氏は消費者行動の実データを集めた。そのため彼はサイト上の業績を向上させる変換を素早く展開することができた。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.