Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 44 / 0 Reviews / 09 Feb 2012 at 03:15

English

CHAPTER 29-1
Every boss has had employees who, for some reason, are having a hard time in getting things going positively in their direction. Perhaps they took part in a project that didn't go well maybe they worked under another manager who demotivated employees, or maybe they lack the self-confidence to perform to the level of their abilities. Regardless of the reason you need to work with them and get them back on track.

On the right track
They need to get back on track to being the productive employees that they can become, and they need to get back on track for their personal development. If someone doesn't help them, they may never be tile persons they could be.

Japanese

29-1章
全てのボスは、いくつかの理由から彼らの方向性において建設的に事を行うことに苦労する従業員を抱える。おそらく、彼らは上手くいっていなかったプロジェクトに加わり、従業員にやる気を失わせる別のマネージャーの下で働いていたか、彼らの能力のレベルで実行する事に自身がないのかもしれない。理由に係わらず、あなたは彼らと共に働き、彼らを軌道に乗せる必要がある。

正しい軌道
彼らは生産的な従業員であるために正しい軌道に乗る必要があり、彼らを個人的な発展のためにも正しい軌道に乗る必要がある。誰も彼らを助けないなら、彼らのなれるべきタイル職人にはならないだろう。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: DEVLIN DONALDSON “How to be a GREAT BOSS Without Being BOSSY”