Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 11 Aug 2017 at 10:34

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
Japanese

こんにちは
私は、日本に住んでいます。
アメリカの私の転送会社倉庫に、あなたからの商品(人形)が届きました。
人形を確認してみると、左足の膝から折れていました。
破損部分を確認すると、折れた部分を接着剤で補修したものだと一目で分かる状態でした。
画像を添付しますので確認してください。
商品説明の「good condition.」でありませんので、$20の返金をして下さい。
宜しくお願いします。

English

Hello
I live in Japan.
Your item (doll) arrived at my forwarder warehouse in America.
When checked the doll's left knee was broken.
When checked the damaged part, the broken part was mended with adhesive apparently seen.
Please check the attached image.
As it is not in a good condition as the product explanation says "good condition.", please issue me $20.
Thank you.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.