Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 47 / 0 Reviews / 10 Aug 2017 at 08:09

tenshi16
tenshi16 47 こんにちはアンヘルと申します。 ベネズエラ人で母語はスペイン語です、今年...
Japanese

このたびは、商品が到着せず大変ご迷惑をお掛けしております。

お客様がアマゾンにA-to-Z Guarantee claimsの申請をされた通知がありました。

本日、商品代金については、アマゾンに全額返金の手続きをいたしました。

大変お忙しいところ恐縮ですが、お客様からアマゾンにA-to-Z Guarantee claimsの申請を取り下げていただけないでしょうか。

大変勝手なお願いではありますが、なにとぞよろしお願い申し上げます。

English

I am deeply sorry that the articles didn't arrive this time.

There was a notification that the client made an A-to-Z Guarantee claims request in Amazon.

Regarding the article's payment, I made the procedure for the full amount repayment in Amazon today.

I am very sorry to trouble you but would it be possible for you to withdraw the A-to-Z Guarantee claim request from the client in Amazon?

I know it is a very arbitrary request but I will count with you for this matter.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.