Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / Native Japanese / 0 Reviews / 02 Aug 2017 at 09:21

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
Japanese

貴方のワーキングビザを申請したのですが、申請は本人でないとできないということで申請を受け付けて貰えませんでした。
国内に居る方のビザの申請は、原則本人しか行えないとのことでした。海外在住の外国人の方のビザ申請は行ったことがあったので、今回も同様かと誤解していました。確認不足で申し訳ありません。
申し訳ないのですが、ビザの申請をご自身で、東京入国管理局で行っていただけますか。申請の書類一式は準備しましたので、取りに来ていただくか、郵送しますが、どちらが宜しいでしょうか。

English

I tried to apply for your working visa, but my application was rejected because the applicant himself or herself has to apply for it.
Principally, they say the applicant in Japan can only apply for a working visa by himself or herself. As I have applied for a visa for a foreigner living abroad, I misunderstood that your case should be the same this time. I am sorry for the lack of my confirmation.
I am sorry for bothering you, but can you please apply for a visa by yourself at Tokyo Immigration Bureau? A complete set of the application documents is ready, so you can come to me to pick them up or I can mail them to you. Please tell me your preference.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.