Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 1 Review / 01 Aug 2017 at 18:29

English

This is a significant improvement over the current cloned private blockchain solution, which requires custom software for each chain, that can easily get out of date and out of sync with the main Nxt platform.

Japanese

これは、カスタムソフトウェアがチェーンごとに要求されるため、主要Nxt プラットフォームの時勢から取り残されやすく、不整合に陥りやすい、現在のクローン化された非公開ブロックチェーン・ ソリューションの大幅な改善です。

Reviews ( 1 )

planopiloto 59 はじめまして。主に英日翻訳を担当しています。 得意な分野はテクノロジー系...
planopiloto rated this translation result as ★★★★★ 02 Aug 2017 at 17:30

良い訳だと思います。

This review was found appropriate by 100% of translators.

Add Comment