Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 53 / 1 Review / 28 Jul 2017 at 01:32
[deleted user]
53
翻訳・通訳・漫画
Japanese
お待たせして申し訳ありません。大至急発送いたします。
発送後すぐにトラッキングナンバーをお知らせします。
English
I am sorry to keep you waiting. I will send it over immediately.
I will let you know the tracking number soon after it has been sent.
Reviews ( 1 )
lulujpxd rated this translation result as ★★★★★
29 Jul 2017 at 12:48
完璧だと思います!私でしたら最初をI am sorry to have kept you waitingと訳したと思いますが(その方がよく使われているので)、意味は全く変わらないので変える必要はないと思います。
This review was found appropriate by 100% of translators.
確かにその言い方もありますね。今後機会があれば使わせていただきます。レビューありがとうございました!