Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 53 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 27 Jul 2017 at 21:09

joy101517
joy101517 53 Conyacだけではなく、GENGOという翻訳サイトもやっております。そこ...
Japanese

木製名刺入れ スリム

開け閉めするだけで楽しい名刺入れ

すべてのパーツが木製
しめると「カチッ」という音がします。


厚さは10ミリ。

一般的な名刺が約10枚入ります

厚さは14ミリ

一般的な名刺が約20枚入ります。

表面はブナ。その白さから家具などでも人気の木材です。


芯の部分はウォールナット。
高級家具にも使われる木材。衝撃に強いという特徴があります。


表面はチェリー。使い込んでいるうちに、だんだんと深い色に変化していく様子を楽しめます。

芯の部分はパドウク。「これが木?」というほど鮮やかな赤。

Chinese (Traditional)

木製名片夾 Slim

僅僅只是開闔都充滿樂趣的名片夾

全木製
闔上時會有「喀七」的聲音。

厚度約10公厘。

約可放10張一般厚度的名片

厚度約14公厘

約可放20張一般厚度的名片。

表面為山毛欅。那個白色調是用在家具上相當受歡迎的木材。

芯的部分是核桃木。
是高級家具也會使用的木材。特徵之一是耐衝擊。

表面是櫻桃木。可以期待在經年累月使用後顏色漸漸加深變化。

芯的部分是紫檀木。具有讓人懷疑「這是木頭?」般的鮮紅。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.