Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 59 / Native Japanese / 1 Review / 27 Jul 2017 at 16:47

ka28310
ka28310 59 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
English

Hi masatoshi I have paid by MasterCard and the payment was accepted by my credit card, I don't know when specifically you will see it in your account. But for my experience selling and buying with PayPal I never had a problem because PayPal works as an insurance. I ask you that the shipment don't take so long because my parents will be in Italy for holidays in that date, thanks a lot.

Japanese

マサトシさん、こんにちは。私はマスターカードで支払いを行おうとして、正常に受理されました。具体的にマサトシさんがいつご自分のアカウントで確認できるようになるかはわからないですが、私の経験から、PayPalでの売買では、PayPalが保険としての働きをするので、問題が発生することがありませんでした。その期日には私の両親がイタリアにおりますので、配送がそれほど長くかかることはありません。どうぞよろしくお願いします。

Reviews ( 1 )

planopiloto 59 はじめまして。主に英日翻訳を担当しています。 得意な分野はテクノロジー系...
planopiloto rated this translation result as ★★★★★ 02 Aug 2017 at 16:22

とても読みやすかったです。

Add Comment
Additional info: 商品の買い手からのメールです。