Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 44 / 0 Reviews / 08 Feb 2012 at 11:42

English

CHAPTER 24-2
Hold that impulse, and let the other person speak. Perhaps the other person becomes quiet for a few moments; let the silence work. Maybe what the other person wants to say is all jumbled up inside, and it takes some time to come out. Perhaps the person is feeling very emotional about the subject. Don't rush the person.

Ask questions
Once employees have said what is on their minds, ask some questions that will help you understand better. Learn to identify a hidden meaning in what they are saying or how they are saying it.

Japanese

衝動を抑えて、他の者に話させる。おそらく、他の者は数分間静かになるだろう;沈黙を利用する。おそらく、他の者が言いたい事は、全て内部でまぜこぜになり、出てくるまでしばらくかかるだろう。その人物は、その課題についてとても感情的になっているはずだ。

質問をする
従業員が彼らの気持ちを述べたら、あなたがよりよく理解できるよういくつかの質問をする。彼らの述べている事や、どのように述べているかの裏にある意味を認識する事を学ぶ。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: DEVLIN DONALDSON “How to be a GREAT BOSS Without Being BOSSY”