Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 59 / Native Japanese / 1 Review / 25 Jul 2017 at 09:55
English
Can I work in another Aster, to make the painting a more bolder, I as an artist want more vessels veins acne bolder coloration of the skin, should I try to give permission?
Japanese
もう一体の別のアスターに取り掛かっても良いでしょうか? 私はアーチストとして、塗色をもう少し太く、つまり、血管、静脈、にきび、肌の着色をはっきりとしたものにしたいのです。そういった試みを行ってみてもよろしいでしょうか?
Reviews ( 1 )
planopiloto rated this translation result as ★★★★★
27 Jul 2017 at 07:03
読みやすく良い訳だと思います。
Additional info:
Asterは、人形です。人形を作ってもらうやり取りです。