Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 44 / Native Japanese / 0 Reviews / 24 Jul 2017 at 16:28
Japanese
Aは、B社と契約し、Bの為に仕事をしてください。
当社とB社の間に利益相反はないため、B社の為に仕事をしていただいて構いません。
ただし、その際、指示は当社から出します。その旨はB社もすでに理解しています。
そして、万が一、これによってAに損害が生じた場合は、これを補償します。
English
Please have A make a contract with Company B and work for B.
As there is no profit conflict between Company B and us, it is fine for A to work for Company B.
However, we will instruct A in this particular case. Company B has greed to this.
And in case that any damage is caused to A by any possibility, we will compensate for this.