Translator Reviews ( Spanish → Japanese )

Rating: 50 / 1 Review / 22 Jul 2017 at 14:26

[deleted user]
[deleted user] 50
Spanish

Solicito me remitan los 9 bolígrafos restantes.
Gracias





Rectifico el correo anterior. Solicito vía 2, reembolso completo, ya que he
comprobado que la tinta del bolígrafo no se borra bien.
Gracias

Japanese

残りの9本のペンを送ってください。
よろしくお願いします。

以前のメールの訂正をお願いします。
ペンはフリクションタイプではなかったので全額返金を2にてお願いします。

よろしくお願いします。

Reviews ( 1 )

cerise 59 フランス在住23年目になる日本語ネイティブです。 東京で通算20年弱...
cerise rated this translation result as ★★★★ 26 Jul 2017 at 04:39

original
残りの9本のペンを送ってください。
よろしくお願いします。

以前のメールの訂正をお願いします。
ペンはフリクションタイプでなかったので全額返金を2にてお願いします。

よろしくお願いします。

corrected
残りの9本のペンを送ってください。
よろしくお願いします。

以前のメールの訂正をお願いします。
ペンはフリクションタイプですが書いた字がきれいに消せなかったので全額返金を2にてお願いします。

よろしくお願いします。

わかりやすいですがno se borra bien なので一応消せるタイプだと思います。

Add Comment