Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / Native Japanese / 0 Reviews / 12 Jul 2017 at 13:53

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
Japanese

大変分かりやすい写真を送ってくれてありがとう。友人は、もう少しだけ二人に違いを出したいと言っている。そこで私が提案しました。明るい目の赤ちゃんの髪の毛を、濃い目の赤ちゃに変更して、明るい目の赤ちゃん(写真で見た時の左の赤ちゃん)の髪色をさらに明るくする。髪の毛の色で違いを出そうと思いました。私の提案はいかがでしょうか?さらに明るい髪はありますか?Koryにお手数をかけて申し訳ないが、もう一度、髪の毛をキットの頭にのせた写真を送ってください。お願いします。

English

Thank you very much for sending me a very good picture to clarify the dolls. My friend mentioned that she would like to make some more difference between the two. So I suggested as follow. That is to change the color of the hair of the baby with brighter color eyes to the hair color of the baby with darker eyes to make her hair color (the left baby shown in the picture) further brighter. The aim is to differentiate her by the different color of the hair. How does my suggestion sound to you? Do you have any further brighter color of hair? I am sorry for bothering Kory, but can you please send another picture showing the new hair on the head of the kit? I appreciate your help.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.