Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 07 Jul 2017 at 06:11

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
Japanese

返品のお問い合わせですね
返品を承りますのでご安心ください
DHLを通じて品物の引き取りをいたします
実は商品DescriptionにLanguage: Japanese と書いてあるので
返品を受けるのは初めてです
手順を調べますので今しばらくお待ちください
また、返送の送料はお客様負担ですがよろしいですか?

English

You are inquiring about returning the item.
I will accept returning it. Please do not worry.
I will accept the item via DHL.
As "language:Japanese" is listed in description of the item, it is the first time to accept returned item.
I will check its procedure. Would you wait for a while?
You have to pay for the shipping charge of returned item.
Would you agree to it?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 簡単な英語でお願いします