Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 62 / 0 Reviews / 07 Feb 2012 at 04:45

[deleted user]
[deleted user] 62 meow!..............................or...
Japanese

良いお返事をありがとうございます。
では、以下の製品の見積もりをお願いします。
1個あたりの送料を含む価格を教えて下さい。
価格はNikeの時計と同じ水準で設定して頂きたいです。
-
-
-
-
よろしくお願いします。



English

Thank you for your favorable reply.
Please send me your quote for below products.
Also, please let me know the price per item including shipping charge.
I'd like you to use the same method for quoting as you quoted me the Nike watch.
-
-
-
-
Looking forward to hearing from you. Thank you,

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 取引先とのやり取りです。質問内容に対して希望通りの返事が返ってきました。文中の「-」は商品が並びますので翻訳不要です。よろしくお願いします。