Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 60 / Native Japanese / 0 Reviews / 07 Feb 2012 at 04:42

yakuok
yakuok 60 ・日英・英日翻訳・通訳。 ・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメ...
Japanese

良いお返事をありがとうございます。
では、以下の製品の見積もりをお願いします。
1個あたりの送料を含む価格を教えて下さい。
価格はNikeの時計と同じ水準で設定して頂きたいです。
-
-
-
-
よろしくお願いします。



English

Thank you for your kind reply.
Please send me a quotation for the following items.
Also, please advise me of the price per item including shipping fees.
I would like the price range to be more or less the same as Nike watches.

-
-
-
-

Thank you for your kind arrangement.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 取引先とのやり取りです。質問内容に対して希望通りの返事が返ってきました。文中の「-」は商品が並びますので翻訳不要です。よろしくお願いします。