Translator Reviews ( Italian → Japanese )
Rating: 50 / 0 Reviews / 28 Jun 2017 at 23:43
Italian
Scrivo questa mail per precisare che la spedizione attesa è arrivata oggi alle 13:00 p.m.
Valutata la valenza del prodotto, sarei intenzionato a ricomprarlo.
Vi chiedo: la spedizione potrebbe essere più rapida ?
In attesa Vostra risposta
Grazie
Japanese
メールさせていただくのは、本日の午後13時に品物を受け取ったという事をご連絡したかったためです。
商品も良質なので、またオーダーしたいと思います。お願いですが、もう少し早い輸送方法でお送りいただく事は、可能でしょうか?
お返事お待ちしております。
どうぞよろしくお願い申し上げます。