Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 26 Jun 2017 at 17:27

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
Japanese

2.グローバル展開について
今後のグローバル展開の進め方について、SONYの4名が話した内容は以下の通りです。
今後のグローバル展開の進め方についてはSONYグループ全体の経営目標である事業のグローバル化の推進に合わせて、積極的に取り組んでいく予定である。特に、SONYテレコムにおいては、EMEAで使っている為替管理及び支払い集中に関する機能/モジュールが非常に有効なので、これを中心に拡大していきたい。

English

2. Global development
What 4 staff of Sony have talked about how to proceed the global development in the future is listed below.
As for global development in the future, they will handle the globalization positively along with promotion of the globalization of business, which is a goal of management of the whole Sony Group.
As for Sony Telecom, as function/module in respect with exchange control and concentration of payment used at EMEA is very effective, they will expand by focusing on it.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 簡潔に、お願いします。