Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 0 Reviews / 24 Jun 2017 at 12:39

tearz
tearz 52 プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。 英語(...
English

Code Completion
A typo-free environment is easier to accomplish with advanced code completion.
We have fully rewritten our code completion feature to support additional keywords and suggestions, and made huge improvements to the efficiency and accuracy of autocomplete. Code snippets have been added to the code completion feature, so you can quickly write common code syntax from a shortcut by getting snippet suggestions.

Japanese

コードの完成
詳細なコード完成するためには打ち間違いのない環境は簡単に達成できます。
追加キーワードやサジェスチョンをサポートするために弊社のコード管制機能を完全に書き直しました。そしてオートコンプリートの効率性と精度に多大な改良を加えました。コードのスニペットはコード完成機能に追加しましたので、スニペットのサジェスチョンに基づいてショートカットから一般的なコードシンタックスを素早く書くことが可能です。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: IT SQL データベース