Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → French )

Rating: 50 / Native Japanese / 0 Reviews / 23 Jun 2017 at 05:50

virgule
virgule 50
Japanese

マダム A様

発送をありがとうございました。

先日、無事にお品を受け取ることができました。

とっても気にいって使っています。

また、ラベンダーのリップバームのプレゼントも、とても嬉しく、大事に使わせていただいています。

また次回注文させていただくのを、楽しみにしています。

どうもありがとうございました。

敬具

B子

French

Madame A,

Je vous remercie pour votre envoi.
J'ai bien reçu le produit il y a quelques jours.
Cela me plaît beaucoup.

Je remercie aussi pour votre cadeau, baume à lèvres.
Je l'utilise attentivement.

J'ai hâte de prochaine commande chez vous.
Merci beaucoup.

Cordialement,

B

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 化粧品の個人輸入で、無事に製品を受け取ったお礼を伝えたいです。
私は女性で、相手も女性です。
このお店には初めての注文です。