Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 1 Review / 22 Jun 2017 at 22:31

maruko-
maruko- 52 hacoと言います。 翻訳のスキルを磨きたくて登録しました。 よろしく...
English

Hello .

The Accountant to confirm the payment is not on sit now is on a business trip now

the available accountant is in west Africa now so should i send you his details for you to change and send the payment there

Japanese

こんにちは。

支払いを確認するはずの税理士が、出張中で今は不在です。

手が空いている税理士は、今西アフリカにいるので、支払いを変更して彼の方に送れるように彼の詳細を送ります。

Reviews ( 1 )

ueharamasashi 53 はじめまして。 金融・経済を専門に 日英・英日の翻訳をしています。 ...
ueharamasashi rated this translation result as ★★★★ 11 Jul 2017 at 13:42

original
こんにちは。

支払いを確認するはずの税理士が、出張中で今は不在です。

手が空いている税理士は、今西アフリカにいるので、支払いを変更して彼の方に送れるように彼の詳細を送ります。

corrected
こんにちは。

支払いを確認するはずの会計士が、出張中で今は不在です。

手が空いている会計士は、今西アフリカにいるので、支払いを変更して彼の方に送れるように彼の詳細を送ります。

maruko- maruko- 11 Jul 2017 at 22:31

レビューをありがとうございました。

Add Comment