Translator Reviews ( English → Thai )

Rating: 53 / Native Thai / 1 Review / 21 Jun 2017 at 16:31

magenta98
magenta98 53 I am interested joining this project ...
English

Thanks for an amazing Kickstarter campaign!
Ambi Climate 2nd Edition is currently out of stock.
Pre-order Now!

Thai

Thanks for an amazing Kickstarter campaign! ขอบคุณสำหรับแคมเปญเริ่มต้นสุดแสนน่าทึ่ง
Ambi Climate 2nd Edition is currently out of stock. ขณะนี้ แอมบิ ไคลเมท รุ่นที่ 2 ของขาดสต๊อก
Pre-order Now! ตอนนี้สั่งซื้อล่วงหน้าได้แล้ว!

Reviews ( 1 )

akashic_chr0nicler 61 Greetings, my name is Chittipat Nitit...
akashic_chr0nicler rated this translation result as ★★★ 23 Jun 2017 at 12:22

original
Thanks for an amazing Kickstarter campaign! ขอบคุณสำหรับแคมเปญเริ่มต้นสุดแส่าทึ่ง
Ambi Climate 2nd Edition is currently out of stock. ขณะนี้ แอมบิ ไคลเม รุ่นที่ 2 ของขาดสต๊อก
Pre-order Now! ตอนนี้สั่งซื้อล่วงหน้าได้แล!

corrected
ขอบคุณสำหรับแคมเปญระดมทุนเริ่มต้นที่ำเร็จอย่างน่าทึ่ง!
ขณะนี้ แอมบิ ไคลเม รุ่นที่ 2 ของขาดสต๊อก
สั่งซื้อล่วงหน้าไว้ได้เดี๋ยวนี้!

ยังปรับแต่งได้ดีกว่านี้นะครับ อย่าง [ตอนนี้สั่งซื้อล่วงหน้าได้แล้ว!] ที่คลาดเคลื่อนจากต้นฉบับไป
แล้วไม่มั่นใจว่าเหลือข้อความต้นฉบับไว้ทำไมนะครับ แต่ส่วนนั้นไม่ได้ใช้หักคะแนนครับ

This review was found appropriate by 100% of translators.

magenta98 magenta98 23 Jun 2017 at 12:48

ขอบคุณสำหรับคอมเมนต์นะคะ ข้อความต้นฉบับแปะไว้ดูตอนแปล แต่พอแปลเสร็จแล้วลืมลบก่อนกดส่งค่ะ

akashic_chr0nicler akashic_chr0nicler 23 Jun 2017 at 12:54

ไหน ๆ คุณ magenta98 ตอบกลับแล้วผมขอรบกวนอีกสักนิดนะครับ

ช่วงนี้มีใครใช้แอกเคานต์โดยที่ไม่รู้ตัวหรือเปล่าครับ?
พอดีมีงานอยู่สองสามชิ้นที่ส่งแล้วเป็นแค่ประโยคขอทำงานประมาณ [I'm interested in this piece. I used to work the first translation.] อะไรแบบนี้น่ะครับ
ถ้ากดหักคะแนนไปแล้วปรากฎเป็นเหตุโดนกลั้นแกล้งก็แย่เปล่า ๆ ผมเลยถาม ๆ ดูอยู่ครับ

magenta98 magenta98 04 Jul 2017 at 16:40

หลัง ๆ มานี้ยังไม่ได้เข้ามาใน conyac สักระยะแล้วค่ะ เพิ่งจะเข้ามาล่าสุดวันนี้ เพราะกดดู request ส่งเข้ามาทางอีเมลค่ะ

Add Comment