Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Native Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 06 Feb 2012 at 15:28

English

6.Enter the RF dissolving fat course, click the upper or lower button to choose the mode, click the left or right button to adjust the working time, intensity, then make sure by clicking Enter. LCD will show ‘Working’, that means the machine starts working.
(1)Time is adjusted from 15 to 20 minutes.(2)According to the customers’ endurance, to adjust the intensity.7.After finish, click Enter to pause working, then power off, clean and disinfect the accessories, and place them in original well.■Gesture suggestion■
On the belly■1. Take the Strong ultrasonic head, do circling gesture, from both sides of the waist, pull to the middle.(Refer Pic A)

Japanese

6.エンターを押し、高周波脂肪分解コースに入り、上ボタンと下ボタンをクリックしモードを選択します。左と右ボタンをクリックし動作時間と強度を設定し、エンターをクリックします。液晶画面上に「動作中」の表示がされ、機械が動作を開始します。
(1)時間は15分から20分と設定されています。(2)治療を受けている人の好みにより、強度を調節してください。7.終了後、エンターを押して動作を一時中止させ、電源を切り、付属品を掃除、殺菌し容器に保存してください。■使用上のヒント■
おなか■1.強の超音波ヘッドを使って、円を描くようにウエスト両側から中央へと引っ張ります。(写真Aを参照)

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 美容機器の使い方についての説明文です