Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 53 / Native Japanese / 1 Review / 20 Jun 2017 at 10:02

yassan
yassan 53 現在、翻訳者として身を立てようと勉強中です。 大学での専攻は建築でしたが...
English

You can either email me your credit card number or I can send you a pay pal money request. 

Japanese

お客様のクレジットカードナンバーをE-メールにてお知らせいただくか、もしくは、こちらからペイパルの請求書を送らせていただきます。

Reviews ( 1 )

ueharamasashi 53 はじめまして。 金融・経済を専門に 日英・英日の翻訳をしています。 ...
ueharamasashi rated this translation result as ★★★★★ 21 Jun 2017 at 10:01

original
お客様のクレジットカードナンバーをE-メールにてお知らせいただくか、もしくは、こちらからペイパルの請求書を送らせていただきます。

corrected
お客様のクレジットカードナンバーをEメールにてお知らせいただくか、もしくは、こちらからペイパルの請求書を送らせていただきます。

丁寧で素晴らしいと思います。

yassan yassan 21 Jun 2017 at 19:36

レビューありがとうございます。指摘いただいた点、今後気を付けようと思います。

Add Comment