Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 16 Jun 2017 at 08:20

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
Japanese

承知しました。それでは、handling feeを今回お支払いします。
しかし、この商品は日本では競合と比べて一番高い値段です。
別に私が利益をたくさんのせているわけではなく、送料などを含めるとどうしても
高い値段で売るしか無いのです。
だから将来的にhandling feeはなしにしてくれると助かります。


クレジットカードが使えるとのことで嬉しいです。
クレジットカードの画像をお送りします。


現在まだアマゾンの審査は通過していません。
問い合わせは何回かしているのですが、時間がかかってます

English

I understand. I will pay handling fee this time.
But it is the most expensive in comparison with competitive item in Japan.
I am including much profit in it, and have to sell at high price including the shipping charge.
Would you kindly sell without the handling fee in the future?

I am glad that I can use credit card.
I will send an image of the credit card.

It has not been screened at Amazon yet.
I have been asking many times, but it takes time.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.