Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / Native Japanese / 0 Reviews / 15 Jun 2017 at 13:04

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
Japanese

ご連絡ありがとうございます
今回はカタログと違う商品を発送してしまい大変ご迷惑おかけいたしました。
以後このようなことがないよう気をつけます
私たちはお探しの緑の椅子付きの商品も在庫として持っております
商品の交換もしくは返金対応どちらでも対応可能ですので
どちらにされるかお返事お待ちしております

商品交換の場合は日本からの発送になりますので2〜3週間ほどお時間がかかります
ご了承ください

S-bros

English

Thank you for your message.
We are really sorry that we shipped a different item from the one in the catalog to you this time. We truly apologize for any inconvenience we caused.
We will make sure not to make such mistakes again.
We have the item of the figure with the green chair which you are looking for in our stock.
We can cope with either exchanging the item or issuing a refund. We would be happy if you can let us know your preference.
We are looking forward to your reply.

In the case of exchanging the item, please note that it would take a few weeks to ship the item from Japan.

Best Regards.
S-bros

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.