Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / 0 Reviews / 13 Jun 2017 at 17:07

[deleted user]
[deleted user] 44 初心者なのでレビューしていただければ幸いです。 レビューして下さった...
Japanese

こんにちは

なんどもすみません。

こちらの都合で申し訳ないのですが
あなたからいただいたネガティブフィードバックにより
セラーとしての制限がかけられてしまいました

お忙しいとは思いますが
フィードバックの訂正お願いできますか?

先日お送りした
やり方のサイトが分かりずらかったと思い
調べましたらフォードバックの訂正を私から送れることがわかりました

後ほど送らせていただきますので
ご協力どうかよろしくお願いいたします

English

Hello.

I apologize for e-mailing you many times.

I am sorry to push you my inconvenience.
My rights of seller has been restricted because of your negative feedback.

I know you must be busy, but could you do me a favor and revise your feedback?

The website guide that I sent to you the other day might have been hard to understand. Therefore I looked it up and found that feedback revision can be sent from me.

I will send the revised feedback to you later.
Thank you in advance for your cooperation.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: フィードバック