Translator Reviews ( Japanese → Italian )
Rating: 50 / 0 Reviews / 09 Jun 2017 at 16:58
<返金とお詫びについてのご連絡>
お客様へ
ご購入ありがとうございます。
私たちはあなたのフィードバックを確認しました。
商品の遅延によりご不便をおかけしたことを謝罪します。
商品は無事に到着しましたでしょうか?
私たちは商品が到着している場合でも、謝罪の為に商品代金を全額返金しようと思います。
また、私達へのフィードバックを改善していただけるのでしたら、お礼として€5.00 追加返金致します。
あなたからのご連絡をお待ちしています。
私達は今回のトラブルを謝罪いたします
申し訳ありませんでした
<Comunicazione per il suo ordine e rimborso>
Gentile cliente,
Grazie per il suo acquisto.
Abbiamo confermato il suo feedback.
Ci scusiamo per il disagio a causa del ritardo della consegna.
E’ stato arrivato il suo pacco senza problemi?
Per le scuse, sIamo disponibili di rimborsare i prezzi completi del suo acquisto nonostante fosse arrivato la merce.
Inoltre, se può migliorare il suo feedback per noi, Aggiungiamo € 5,00 di rimborso in più come un ringraziamento.
SIamo in attesa di un suo gentile riscontro.
Ci scusiamo per il disagio del suo ordine.
Distinti saluti,