Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 1 Review / 25 May 2017 at 15:16

itumotennki4
itumotennki4 52 国立外国語大学英語科卒業 過去にイギリス留学の経験があります。 TOE...
English

From this observation follows the hold principle: given enough time, Bitcoin’s price will inevitably be higher. This view is supported by Bitcoin’s supply and demand model. As bitcoin issuance diminishes over time with each halving event, increasing scarcity should raise the future price.

This strategy of long-term holding has proven extremely successful as a counter to volatility so far. That said, there exists a non-zero risk of Bitcoin failing (for a variety of reasons) or being rendered obsolete by some other monetary technology.

Japanese

この結果から、保有する原則が続いてくる。 十分な時間を与えられれば、ビットコインの価格は必然的により高くなるだろう。
この見解は、ビットコインの供給と需要のモデルによって支えられている。 ビットコインの発行は、時間が経つにつれ、出来事があるごとに減少しているが、その欠乏が大きくなることで将来の価格が高くなるはずである。

この長期保有の戦略は、これまで、変動性に対するカウンターとして非常に効果的であると証明されている。そう言われても、(様々な理由で) ビットコインが崩落するか、または何らかの他の金融テクノロジーによって時代遅れにされるという、0ではない危険性は存在している。

Reviews ( 1 )

mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
mars16 rated this translation result as ★★★★ 13 Jun 2017 at 12:42

original
この結果から、保有する原則が続いて 十分な時間を与えられれば、ビットコインの価格は必然的により高くなるだろう。
この見解は、ビットコインの供給と需要のモデルによって支えられている。 ビットコインの発行は、時間が経つにつれ、出来事があるごとに減少しているが、その欠乏が大きくなることで将来の価格が高くなるはずである。

この長期保有の戦略は、これまで、変動性にするカウンターとして非常に効果的であると証明されている。そうわれても、(様々な理由で) ビットコインが落するか、または何らかの他の金融テクノロジーによって時代遅れにされるという、0ではない危険性は存在している。

corrected
この結果から、保有原則が続く。十分な時間を与えられれば、ビットコインの価格は必然的により高くなるだろう。
この見解は、ビットコインの供給と需要のモデルによって支えられている。ビットコインの発行は、時間が経つにつれ、イベントがあるごとに減少しているが、その不足ることで将来の価格が高くなるはずである。

この長期保有の戦略は、これまで、ボラティリティへのとして非常に効果的である証明されている。とは、(様々な理由で)ビットコインが落するか、または何らかの他の金融テクノロジーによって時代遅れにされるという、ゼロではないリスクは存在している。

itumotennki4 itumotennki4 13 Jun 2017 at 13:06

ありがとうございます。

Add Comment