Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 0 Reviews / 25 May 2017 at 13:01

tourmaline
tourmaline 52 技術翻訳が得意です。
English

From this observation follows the hold principle: given enough time, Bitcoin’s price will inevitably be higher. This view is supported by Bitcoin’s supply and demand model. As bitcoin issuance diminishes over time with each halving event, increasing scarcity should raise the future price.

This strategy of long-term holding has proven extremely successful as a counter to volatility so far. That said, there exists a non-zero risk of Bitcoin failing (for a variety of reasons) or being rendered obsolete by some other monetary technology.

Japanese

この経緯はホールドの原則に従います:十分な時間があると、ビットコインの価格は必然的に高くなります。 この見方は、ビットコインの需要と供給モデルにも従っています。 ビットコイン発行が半減イベントごとに時間の経過と共に減少するにつれ、希薄化していくことは将来の価格を上昇させるはずです。

この長期保有戦略はこれまでのボラティリティへの反動として非常に成功しています。 つまりビットコインが(さまざまな理由で)失敗したり、他の金銭的技術によって時代遅れになったりするリスクはゼロではありません。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.