Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 52 / 1 Review / 23 May 2017 at 12:29
Dear Mr. Tanaka,
Thank you very much for your reponse.
I was advised by the publication company to contact you.
I was wondering if your university might have other photographs of Mr. Saigusa that Professor H could use for her book.
Thank you very much
田中様
お返事をいただきありがとうございました。
出版社より田中様にご連絡するよう勧められました。
そちらの大学に、H教授が本のために使用するさいぐさ様の他のお写真がございますでしょうか。
よろしくお願い致します。
* I think reponse is miss spelled. I translated it as a response.
Reviews ( 1 )
original
田中様
お返事をいただきありがとうございました。
出版社より田中様にご連絡するよう勧められました。
そちらの大学に、H教授が本のために使用するさいぐさ様の他のお写真がございますでしょうか。
よろしくお願い致します。↵
↵
* I think reponse is miss spelled. I translated it as a response.
corrected
田中様
お返事をいただきありがとうございました。
出版社より田中様にご連絡するよう勧められました。
そちらの大学に、H教授が本のために使用するさいぐさ様の他のお写真がございますでしょうか。
よろしくお願い致します。
問題ありません。