Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 22 May 2017 at 15:30

[deleted user]
[deleted user] 50
Japanese

頂いた資料中、確認したい点がいくつかありました。


1.PDF書類の4P目は<⭐︎>の製造工程ですか?
<□>と< △><◯>各商品ごとの製造過程の書類が必要です

2.各商品の製造加工工場の住所と販売元住所、電話番号,
製造加工業者名
また資料中どこで確認できますか

3.販売者住所は下記であっていますか

4.商品の保管方法

5.発送はいつになりますか。また発送地を教えて下さい

English

I would like to make sure some points about the materials I received you.

1. what is the production process of <⭐︎> on page 4 in the PDF?
Documents are needed for the production process per each item, <□>, < △> and <◯>.

2. Could you tell me the address, telephone number, name of the process company of production process factory and vendor?
Which part of the document can I check?

3. Is the following vender address correct?

4. How to store the items?

5. When will you ship the items? From where will you ship?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.