Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 19 May 2017 at 21:23

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
Japanese

その後何か進展ありましたでしょうか?

カード会社のスタッフ曰く、限度額には達していないし、そもそもカード決済を取ろうとした形跡がないとのことです。
カード決済を取ろうとした形跡がないのは、あなた方がカード番号を入れ間違っているからではないかと思うのです。
昨日送ったカード番号を確認して下さい。

また、もし決済のエラーがまだ出るようであれば、どのような理由でのエラーなのか教えて下さい。
カード会社に対して対応出来ます。
また、他の送金方法で決済出来ないかに関しても検討してくださいね。

English

Has there been any progress since then?

Card company staff said I have not reached upper limit, and first of all there was no trace of attempted card payment. I think the reason why there is no attempted card payment is because you put wrong card number.
Please check the card number I sent yesterday.

Also, if payment error still occurs, please let me know the reason of an error.
Then I will know how to deal with the card company.
Additionally, please consider if you can settle payment by other money transfer method.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アメリカの仕入先へのメールです