Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / 0 Reviews / 03 Feb 2012 at 22:20
Japanese
以前問い合わせした時は新品だといゆうことでしたが
アクティベーションコードがなく既にインストールされている商品であり
商品自体にも汚れや傷が目立ちます。
真実の提示を要求します。
中古品であるのなら中古品と申し出てください。
そしてアートマティックにインストールするとは一体どういったことなのでしょうか
説明がいい加減すぎると思います
この商品はスーパーコピーなのですか
しっかりと対応してください
English
You told me it was brand new when I asked you however, it didn't have an activation code and it was already installed by third person. What is more, the product has dirt and scratches on it.
I require you to tell the truth.
Please tell me it is used if so.
And what does "install automatically" mean?
You explanation is too ambiguous.
Is this product suoer-copied?
I need your specific support. Thank you.