Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / Native Japanese / 0 Reviews / 13 May 2017 at 12:03

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
Japanese

Amandaに1つお願いがあります。あなたが作ってくれたMIaの手と足の指先が変色しました。写真を送ります。手足だけ送りますので、指先だけリペイントして頂くことは可能でしょうか?そして、変色について考えられる原因と今後私が何か注意することがあれば教えてください。OKならすぐにあなたの元へ送ります。リペイント後は、Shastaと一緒に送ってください。そして追加でかかった送料を必ず支払います。手足の中の詰め物を取って軽くします。そのまま返却してくれてOKです。送料節約。

English

I would like to ask a favor of Amanda. Mla's fingertips pf the hand and feet which you made for me have discolored. I will send the picture. I will send the hands and feet to you, so would it be possible for you to repaint the fingertips only? And please tell me the possible cause of the discoloration and let me know to which I should pay attention to in the future. If you can accept above, I will send them to you immediately. After you repaint them. please send them together with Shasta to me. Then I will make sure to pay additional shipping fee. I will remove the filling in the hands and feet to lighten them. Please just return them as are in order to save the shipping fee.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.