Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 1 Review / 10 May 2017 at 03:09

ti710
ti710 52 Hi! I'm a native Japanese and English...
English


These are just a few of the benefits businesses can have when using blockchain technology due to its decentralized structure. With the increasing number of businesses looking into solutions that blockchain can provide, we’re sure to find even more benefits of decentralization in the near future. Know of other ways that decentralization with blockchain helps businesses? Tweet us @Hyperledger with #decentralized

Japanese

これらはビジネスがブロックチェーンの分散データベースを利用する利点の一部に過ぎない。ブロックチェーンが提供できるソリューションを求めている企業が増えている今、分散データベースの利点をさらに探し出すことができるでしょう。他にビジネスの場面で分散データベースが活躍できる方法を知っている方は#decentralized で@Hyperledgerまでツイートをお願いします。

Reviews ( 1 )

planopiloto 59 はじめまして。主に英日翻訳を担当しています。 得意な分野はテクノロジー系...
planopiloto rated this translation result as ★★★★★ 15 May 2017 at 23:26

専門性の高い内容ですが、カナであるべきところは適切にカナとしていて、読みやすいと思います。です・ます調は統一した方がいいかもしれません。

Add Comment