Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 1 Review / 10 May 2017 at 02:56

ti710
ti710 52 Hi! I'm a native Japanese and English...
English


Distributed Processing – In addition to being able to access the latest block from any active node, the system can also continue to process additional data and add more blocks into the blockchain. So, not only is the data accessible, the system can continue operating as long as there are active nodes in the system. Thus, if an attacker wants to shut down the system to halt processing, they would need to shut down every node on the blockchain, making it even more restrictive to achieve.

Japanese

分散処理
最新のノードにアクセスが可能な点に加え、このシステムは常に新たなデータを処理し、ブロックチェーンにブロックを追加することが可能である。つまり、データのアクセスができるだけでなく、アクティブなノードが存在している限りシステムは常に処理をし続けることができるのだ。ということは、攻撃者がシステムの処理を止めてシャットダウンを起こそうとしても、ブロックチェーンのすべてのノードをシャットダウンしない限りそれは不可能であり、非常に困難である。

Reviews ( 1 )

[deleted user] 53
[deleted user] rated this translation result as ★★★★★ 11 May 2017 at 19:19

original
分散処理
最新のノードにアクセスが可能な点に加え、このシステムは常に新たなデータを処理し、ブロックチェーンにブロックを追加ることが可能である。つまり、データのアクセスができるだけでなく、アクティブなノードが存在している限りシステムは常に処理をし続けることができるのだ。ということは、攻撃者がシステムの処理を止めてシャットダウンを起こそうとしても、ブロックチェーンのすべてのノードをシャットダウンしない限りそれは不可能であり、非常に困難である。

corrected
分散処理
アクティブなノードからでも最新のブロックにアクセスが可能な点に加え、このシステムは常に新たなデータを処理し、ブロックチェーンにブロックを追加し続けることが可能である。つまり、データのアクセスができるだけでなく、アクティブなノードが存在している限りシステムは常に処理をし続けることができるのだ。ということは、攻撃者がシステムの処理を止めてシャットダウンを起こそうとしても、ブロックチェーンのすべてのノードをシャットダウンしない限りそれは不可能であり、非常に困難である。

Add Comment