Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 61 / Native Japanese / 0 Reviews / 02 Feb 2012 at 21:11

gloria
gloria 61 英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に...
English




We thank you for your understanding.

Detlev Louis Motorradvertriebs GmbH

Heike Lehmitz
Service-Centre


qty art.-no. indication delivery information
----- --------- ---------------------
------------------------------------------
1 20 013684 Pinl.Visor Schuberth at present unfortunately sells out
1 20 013689 Pinlock-Lens Schubert at present unfortunately sells out
1 21 626362 Schuberth Sr1 Sz.6 at present unfortunately sells out

Japanese

ご理解に感謝いたします。

Detlev Louis Motorradvertriebs GmbH

Heike Lehmitz
Service-Centre

数量 物品番号 表示 納品情報

----- --------- ---------------------
------------------------------------------
1 20 013684 ピンロックバイザー シューベルト 現在売り切れ中
1 20 013689 ピンロックレンズ シューベルト 現在売り切れ中
1 21 626362 シューベルト Sr1 サイズ6 現在売り切れ中

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.