Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 1 Review / 04 May 2017 at 15:22

aiakonkk
aiakonkk 50 ボランティアで翻訳経験あり
English

We can offer a 10% discount for a minimum purchase of 10 pairs per month.
How many shoes do you plan to order initially?
How soon do you want to do this?

Japanese

毎月最低10足ご購入で、10%オフ致します。
初回のご注文は何足のご予定でしょうか?
ご購入はいつ頃のご予定でしょうか?

Reviews ( 1 )

n071279 60
n071279 rated this translation result as ★★★★ 05 May 2017 at 18:15

間違いはありません。
ただ、より日本語らしい自然な表現にするために、例えば一文目は、英語的な表現の「最低10足」を「10足以上」などとした方が、より依頼者の求める「わかりやすい日本語」に近づくと思います。

aiakonkk aiakonkk 05 May 2017 at 18:22

レビューありがとうございます。全くその通りですね。とても勉強になります。

Add Comment
Additional info: 相手の要求を把握したいためわかりやすい日本語に訳してください。