Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 47 / 0 Reviews / 30 Apr 2017 at 11:00

tenshi16
tenshi16 47 こんにちはアンヘルと申します。 ベネズエラ人で母語はスペイン語です、今年...
Japanese

アリーナショット

大変高価なアリーナ5列目から〇〇〇に肉薄するかのように捉えた近影ショット。色々工夫して捉えていますが、結果〇〇〇の皺まで見える映像もあり、一つ一 つを画像にしたら素晴らしい写真が沢山出来るのではと思わせるものです。確かに人の影は入る所はあります。しかし野心的に捉えたこんな素晴らしいショットはないと断言出来る貴重且つ絶対必携のものでしょう。迫力満点のアリーナ5列目からの超特大美麗ショットでライブの臨場感を存分にお楽しみ頂けます。

English

Arena Shot

A recent photography showing as if coming close to 〇〇〇 from the high priced Arena 5th line. After a lot of scheming, I took it but there are even shots where you can see the wrinkle of 〇〇〇 from the result. After each of the photos, it makes you think that a lot of wonderful pictures taken. Surely there are pictures where the shadow of people got in. However, I can say that there aren't wonderful pictures that I took with suck ambition like these ones, they are very precious and are absolutely something I will keep.You can enjoy freely the presence of the live from the super extra large beautiful shot from the full impact arena's 5th row.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.