Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 29 Apr 2017 at 11:54

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
Japanese

返信いただいたメールの意味がよく分かりません。
ナンバー162477889112の商品は、アメリカン航空のロゴマークの入ったボタンが付いていますが、
お送りいただいた商品は、別のボタンが付いています。
アメリカン航空のロゴマークが入ったボタンは古いタイプで値段も高く、私が購入した商品に付いているボタンの方が新しいタイプということでしょうか?




English

I don't really understand the email you replied.
The item numbered 162477889112 has a button with American airlines logo, but the item you sent has different button. Does that mean the button with American airline logo is an old type which is expensive, and the item I got with that button is a newer type?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.