Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 36 / 0 Reviews / 02 Feb 2012 at 14:33

[deleted user]
[deleted user] 36
English

Your order has been shipped via The Custom Company's Inc., Freight Company and it can easily be tracked using the freight tracking number provided below.
The freight company MUST have a contact phone number to coordinate your delivery with you, as it is a tailgate delivery that must be signed for by the receiving party.
Be advised that any subsequent charges incurred for any changes, modifications or additions made to the original freight delivery schedule after the appointment is made or change in address given to Plass Appliance will be borne solely by the customer to the freight company.

Japanese

ご注文はThe Custom Company's Inc., Freight Company を通して出荷されています。そして下記の追跡ナンバーで簡単に追跡できます。
運送会社はあなたと出荷について調整するために電話番号を必ず得なければなりません。テールゲートデリバリーですので受け取り人によるサインが必要となります。
どのような以下の費用、変更によるもの、予約の後で修正もしくは当初の出荷予定に追加になるもの、Plass Applianceへの住所の変更はお客様のみが運送会社へ負うものとなります。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.