Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 55 / Native English / 0 Reviews / 20 Apr 2017 at 19:23

kamitoki
kamitoki 55 JLPT Level 2 passer JLPT Level 1 60%...
Japanese

しかし、その後の質問に対する回答が不十分であったり、全く回答されないままになったりで、A社から断った経緯がある。


(3)今後の課題
・A社として、日本経済のグローバル化のために、ERPが日本企業に早く普及してほしいと考えている。
・日本では、ITベンダーに対する企業の評判が、導入の決定的要因になる。外資系のクラウドベンダーには、先ず、日本の企業社会で良い評判を得るようにしてほしいと思う。




English

However, the answers to the questions after this felt lacking, and remained completely unanswered. There were instances that I was refused by company A.

(3) Future issues
-As company A, in order to globalize the Japanese economy, I think I want ERP to become quickly widespread in Japanese corporations.
-In Japan, the reputation of businesses to iT vendors becomes the decisive cause of their introduction. I would like foreign capital cloud vendors to first achieve a good reputation among Japanese businesses.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.