Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / 0 Reviews / 20 Apr 2017 at 17:18
返信ありがとう!休日は楽しかった?
メアドは以前、BのメールにCCで入ってたので知ってました。
こちらのみんなにも聞いたけど、特にほしいものは今はないようです。
また何かほしいのがあったら知らせますね。ありがとう。
こちらからは、そのうちまたビーフンを送ります。
Cがおばちゃんと一緒に日本に来てから12年経ちますね。
あの時まだ小さかったDも19才です。(身長は5′ 9″)
またメールします。おばちゃんやB、みなさんによろしく!
PS
翻訳かけたので、僕の英語が上手いわけではありません(笑
Thank you for your reply! How was your weekend?
I knew your email address because B email includes CC to me.
If I want to get something, I will let you know, Thanks.
I will sent to you rice noodle someday again.
It has been 12years since C came to Japan with grandmother.
At the time, D is tiny but he is 19years old now (height is 5′ 9″)
I will email to you again . please tell thank you to aunt, B and everyone!
PS
I used translation, I am not good at my English lol
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.名前のところはイニシャルにしてます。
↓
こちらのみんな(私の兄弟)
B(ご主人)
C(いとこ)
D(私の子)
※ビーフン(rice noodles,rice vermicelli.)