Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / 0 Reviews / 20 Apr 2017 at 12:45
Jialiが届いていない。日本の郵便局に調べてもらいました。荷物には、宛名(私の名前)が書かれていないことが判明しました。郵便局に証明を提出しなければ荷物を受け取れない。私の下記住所と名前を送りますのでこのままコピーして、それをメールに添付し、この人(Akiko)に荷物を配達してください。そして、Judyの名前(Judyが荷物を送った際のフルネームで)を一筆書いて、メールで送ってください。そのメールを郵便局に送れば荷物を引き渡してくれます。お手数をおかけしますがお願いします。
I haven't received jail.
I had a post office in Japan look for it and found my address(my name) had been written on the item.
If I don't submit a certification, I can't receive the item.
I will send my following address to you and name, so please copy them, attached them to an e-mail and send the item to her(Akiko). And please write the full name of Judy(Use the name when Judy sent the item) and send it as e-mail. If I send the mail to the post office, they will give me to the item.
I am sorry to cause you inconvenience, but I ask for your kind cooperation.