Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / 0 Reviews / 14 Apr 2017 at 22:02
今日あなたから送られてきた荷物のうち、金属製の工具箱が変形していた。
移動中の衝撃によって工具箱の中に入っている工具(Drain Cleaner)が中でガタガタ動いて、工具箱にぶつかって変形したようだ。
あなたが検品したときに工具箱の中を開けて工具を確認しているようだが、元通りに戻して送ってくれたか?適当に戻して送ったのではないか?
この商品は高額な商品で、保険にも入っているので保証をしてほしい。写真を添付するので確認してください。他にも写真があるので必要であれば提出する。
The package that you sent me, one of the metal box was broken.
it seems change the shape because the tool in the box has been moving by shock during shipping.
you may open the tool box and check the tools when you check , were you back to the normal and sent me?
did you not sent it to us any loose ?
this products is expensive, and have insurance, so I would like to give assurance. I attached the photo. Please confirm it. If you need another picture, I will sent it to you.