Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / Native Japanese / 0 Reviews / 14 Apr 2017 at 17:14

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
Japanese


お世話になります。

頂きました天板の値段ですが、想定していたものより大分高いような気がします。

また、厚みが15mmとなっておりますが、25mmの厚さのものと38mmの厚さのものでそれぞれW600.D700とW700.D700の見積をお願いできますでしょうか?

お忙しいところ度々申し訳ございませんが、何卒よろしくお願い申し上げます。

また今のままの値段ですと正直これ以上話が進みそうもありません。
ロット数を増やしますのでもっと下げられないか確認お願い致します。

宜しくお願い致します。

English

Thank you for your support.

Regarding the price of the top panel, I am afraid that it is much more expensive than expected.

And, you mentioned the thickness is 15mm, but I would like you to make a quotation of 25mm and 38mm thickness for both W600.D700 and W700.D700 respectively.

I am sorry for bothering you repeatedly, but I would appreciate if you can cope with above.

And I am afraid we cannot go through any more unless the price would remain the same.
I will increase the number of lots I order, so can you please confirm whether you can lower the price or not?

Thank you in advance.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.